0 Products - EUR 0,00
Go to cart

 

It arises from the torments of youth who have not yet found peace, resolution and affection. Menotti is laid bare to reach maturity, which now is coming. He has written several collections of poetry, as in the grip of a bulimia of verses. A writing, his running through people, things and feelings, like a mole that needs to feed on different food and Healing gels. With the memory returns to dig, once again, in the past, groped for the "settling" of those wounds that healed though, have left irrefutable signs. Lerro cultivates a non-violent form of rebellion but turban, which now finally is reaching a form of self-absolution for sins still not attributable to him, but suffered. Research that identifies the need for forgiveness that can not find, because it is not a pardon to himself, nor be attributed to someone else. That's life, with its complexity and as much of the mystery that you can sense but not explain, have to be forgiven. The thought of the night that unmasks pretense and hypocrisy can not find peace, quiet, legitimate references for a renaissance. But it is the rebirth that sucks his poetry. The path seems even longer. Meanwhile all things, all people, all the emotions, that pass under his lens of analysis, become relics for a future and final "settling" as reconciliation with oneself and the world. Even love is under observation, ( "I am overflowing with love / sweetness of songs rancore./ Under the overwhelming meats / my boil"). Even God is questioned without waiting for a reply ( "I believe that God invented us / to show and share / boundless loneliness"). And it is the same poem - when the author testifies to dial in the nights when'll never want to compose - that forced him to do it, to live it. He, in short, intense premise, speaks of these texts as "stragglers children, raving, alcoholics", but necessary. As if they were born without the will to create them. But this is deceptive self-delusion. Menotti Lerro is a poet of the discomfort and the desire to overcome it. And strangely from this contradiction did your best, so far, poetic evidence. (Ottavio Rossi)

I suggest you read the following three poems:

 

Sabato sera.

Fiume di fuoco nel corpo.

Le pareti iniziano a parlarmi, esco.

La giungla mi attrae e mi protegge.

Al confine delle bianche strisce

leoni in agguato.

Poi l’orango mi sorprende,

fuga, tunnel infernale.

Nei canali s’allungano anaconde,

puntuali alligatori sperano

in una nuova preda, tuffo risolutore,

vittima sacrificale.

‘Non io, che non vivo’, penso.

‘Non io quest’anno, questa notte…

che mi sento Dio.’

Parlo solo, sogghigno, torno serio.

Con l’ombrello benedico

i passanti: non si ribellano,

né mostrano paura.

Sangue di lucertola,

se occorre una pistola.

*

Gli sciacalli invadono le strade

in cerca di teneri batuffoli o di fangosi

leoni solitari pronti al sacrificio

dell’ultima battaglia.

Già roteanti spettri del crudo cielo

ne bramano i brandelli

che resterebbero a imputridire

sulle ossa infestando l’aria,

traforato vascello di guerra.

Il diavolo e l’inferno che tememmo

in vita s’avvampano ogni giorno

sulle battigie degli occhi che piano s’abituano

alle innumere tenebre e vi scorgono luce laddove

in verità brilla la notte, come nel bordello

di madame Laforgue, donna che naque uomo,

che tra le gambe ha impiccato l’empito corvo

con lo spago per farlo rinsecchire

e cadere al suolo.

Nudo, a un tavolo consunto, scrivo questo

marasma d’agosto, sfioro la pipa in disuso,

ripenso ai corpi dai contorni rimodellati

dall’instabilità della memoria,

traboccante travaglio che consola.

Alcuni gesti sono luci, altri spade.

Ci salverà forse il tremore estasiato d’una vergine

o il pianto immacolato d’un agnello ignaro

dell’orrido rituale?

Il formicaio dell’orto è un delirio obnubilato,

manna improvvisa dall’alto.

Che sia questa la patetica gioia

mostrata dagli uomini ai santi?

*

È notte.

Via Arzaga non sa darsi pace

per aver perso il giorno.

La prostituta pingue e vetusta

disserra l’ombrello, ammicca ai passanti,

vezzeggia randagi di pioggia.

È notte.

La città che ho dentro infiamma i lumi

per riguardarsi nelle pozzanghere

con la germogliante ombra accanto,

per dirsi che il viaggio

ha le vele ormai marce e

la plancia arrugginita.

Notte.

Mi allungo con la goccia perfetta

sulle labbra. Mi fa ridere e tremare

il soffitto che proietta il film iridescente

della mia vita.

È notte.

Via Arzaga non sa darsi pace

per aver perso il giorno.


Add comment


Security code
Refresh

ACQUISTI

Per acquistare i nostri libri

inviaci una richiesta a

[email protected]

 

If you want to purchase

our books

please send a request to

[email protected]

 

GIULIANO LADOLFI EDITORE s.r.l.

Corso Roma 168

28021 Borgomanero (NO)

Tel. +39 0322 835681

This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

NEWSLETTER SUBSCRIPTION

I agree with the Terms and Conditions
© 2020 Giuliano Ladolfi Editore s.r.l. P.IVA 02254800036. All Rights Reserved. Designed By Francesco Teruggi

Per offrire il miglior servizio possibile questo sito utilizza i cookies. Continuando la navigazione si autorizza l’uso. To offer the best possible service this site uses cookies. By continuing to browse, you authorize use.