Il paradiso ti nomina on Met

Print

Poetry. For not "desaparer": the paradise of Higuera remembers the victims
From Mexico City to Florence: return to the global world that you don't remember

a poem by the Mexican Carlos Higuera, collection in 'The paradise you appoint' (Ladolfi Editore, series 'Perle poesia', 70 pp., 2019, euro 10), edited by Michele Brancale and Martha Luana Canfield, is not conventional at all ; fundamentally it is a current writing, both for the use of many terms taken from the colloquial language or invented, and for the formal choices that go from prose to free verse.

A lecturer at the University of Morelia, Mexico, Higuera was a guest of the University of Florence and in fact the book is edited by the Hispanic artist Martha L. Canfield who signed the afterword with Marco Benacci: "An influence is also evident very strong of great Spanish-American writers, above all in the thematic and in the word games, for example the constant presence of the death seen not as a tragedy to be feared, but as an element with which it is lived every day, with which we have so much confidence to be able to write even a manual to fight it, in which an irony typical of his poetry prevails in the first part ".

The songs are extinguished in a dark silence, / flowers instead like a small new hymn./ I walk on the sidewalk./ The plane like a ruthless angel in the clouds./ I don't want to go down into a tomb / slipping inside me like a 'ombra./ The craft of noisy habit.

In 2017, with the Jorge Eielson Study Center, the exhibition 'Sangre de mi sangre' by Estela Peri based on the theme of the desaparecidos and their relatives during the military dictatorship was exhibited in the Brunelleschi corridor of the University of Florence. Uruguay. Higuera also appeared who read some of his compositions. Humans evaporate into thin air at the hands of drug traffickers or people, or who knows who ... "You and us who remain here / belong at the same time. / We survive, but not entirely ..."