Miguel Ángel Zapata: Uno scrive poesia camminando (ISBN: 978-88-6644-303-2)

Visite: 3232 | Voto:
Autore: Coco Emilio

Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /cphome1/ladolfie/public_html/components/com_jshopping/templates/responsive/product/product_default.php on line 114
Prezzo: EUR 20,00
Collana: Zaffiro
Anno di Edizione: 2016
Caratteristiche: 208 pagine
Traduttore: Emilio Coco
Disponibilità: disponibile


La presente raccolta poetica può essere considerata una vera e propria antologia, perché riporta testi scritti dal 1997 al 2015 dal peruviano Miguel Ángel Zapata, «una delle voci liriche più rappresentative delle Lettere ispanoamericane» (Miguel Ildefonso).

L’opera di questo autore male si inquadra entro schemi di generazioni, di gruppi, di movimenti o di Paesi. Il fascino dei suoi versi resta legato a un fatto assolutamente personale e originale.

Il titolo ci colloca in una condizione di passaggio tra il tempo e lo spazio, entro il quale si fa breccia un’attività prettamente umana: la scrittura poetica. L’autore si presenta, pertanto, come l’emblema dell’uomo novecentesco, l’homo viator, il quale, avendo perso i punti di riferimento culturali, si sofferma a contemplare la “realtà minima”, quella delle piccole cose.

La poesia di Zapata, scrive il critico Miguel Ildefonso, «nasce quindi dalla esaltante e attenta contemplazione nelle cose quotidiane: guardare è scoprire e scoprire è scrivere e riempirsi di stupore».

L’autore

Miguel Ángel Zapata, poeta e saggista peruviano, nato a Piura nel 1955, è una delle voci più importanti della poesia peruviana e ispanoamericana d’oggi. Sono state pubblicate recentemente due antologie della sua poesia: “La nota 13” (Bogotá, Los Torreones, 2015), e “Hoy día es otro mundo” (Granada, Ediciones Valparaíso, 2015). Tra i suoi libri di poesia ricordiamo: “La ventana y once poemas” (Città del Messico, Cuadrivio, 2014), “La lluvia siempre sube” (Buenos Aires, Melón Editores, 2012), “Fragmentos de una manzana y otros poemas” (Siviglia, Sibila-Fundación BBVA, 2011), “Ensayo sobre la rosa. Poesía selecta 1983-2008” (Lima, Universidad San Martin de Porres, 2010), “Los canales de piedra. Antología mínima” (Valencia, Venezuela, Universidad de Carabobo, 2008). La sua poesia è stata tradotta in inglese, francese, italiano, portoghese, arabo e russo.

Come saggista e critico ha pubblicato, tra gli altri, i seguenti libri: “Vuela un cuervo sobre la luna. Muestra de poesía española contemporánea: 1959-1980” (New York, Hostos 2014), “La voz deudora. Conversaciones sobre poesía hispanoamericana” (in collaborazione con Ilán Stavans, Lima – Città del Messico, Fondo de Cultura Económica, 2013),”Vapor trasatlántico. Estudios sobre poesía hispánica y norteamericana” (Lima – Città del Messico, FCE-Universidad de San Marcos, 2008), “Asir la forma que se va. La poesía de Carlos German Belli” (Lima, Universidad de San Marcos, 2006), “El hacedor y las palabras. Diálogos con la poesía de América Latina” (Lima – Città del Messico, FCE, 2005). È professore di Letteratura Latinoamericana nella Hofstra University di New York.  


Commenti
Effettua il login per scrivere un commento.
Copyright MAXXmarketing Webdesigner GmbH