Franco Acquaviva compresses the tension of the verse in a sort of theatrical scene whose subjects recite monologues, seek the interaction between existential paintings and environments; they do it naturally, as if they shared a common code to express evil, fragmentation. [...] The poet's task is therefore to recreate a direct language, capable of restoring meaning, of overcoming drift; titanic act, limited to hints, fractures, indications of a possible disappearance, perhaps, nothing more (from the preface by Ivan Fedeli).
Per offrire il miglior servizio possibile questo sito utilizza i cookies. Continuando la navigazione si autorizza l’uso.
To offer the best possible service this site uses cookies. By continuing to browse, you authorize use.